Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tử Bá Tôn Giả Biệt Tập [紫柏尊者別集] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 4 »»
Tải file RTF (10.903 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xsion
X73n1453_p0425a04║
X73n1453_p0425a05║
X73n1453_p0425a06║ 紫栢尊者別 集卷之 四
X73n1453_p0425a07║
X73n1453_p0425a08║ 虞山白衣私淑弟子蒙叟錢謙益纂閱
X73n1453_p0425a09║ 徑山寂照六 世 孫傳臨濟宗契穎壽梓
X73n1453_p0425a10║ 語錄
X73n1453_p0425a11║ 修 行四難
X73n1453_p0425a12║ 修 行易而悟心難。悟心易而治心難。治心易而無心
X73n1453_p0425a13║ 難。無心易而用心難。凡聖情盡。體露其常。隨宜出興。
X73n1453_p0425a14║ 不失于時。故曰。用心難。如倚門傍戶者。大都不可與
X73n1453_p0425a15║ 語此也。學佛者倚傍釋迦。學儒 者倚傍孔丘。學道者
X73n1453_p0425a16║ 倚傍老聃。離却依傍。露地上立脚。如師子王。往返遊
X73n1453_p0425a17║ 行。跳躑自在。了 無依倚。惟悟徹心光 者。信 手便 用。信
X73n1453_p0425a18║ 手便 用。方是隨宜出興。不失于時者也。若定上座。從
X73n1453_p0425a19║ 臨濟來。或問。如何 是禪河窮到 底。定即搊住 。擲向橋
X73n1453_p0425a20║ 下。有同行解之 。定曰。若不是這老凍膿。直教禪河窮
X73n1453_p0425a21║ 到 底。定可謂信 手便 用者矣。總論隨宜出興。善用其
X73n1453_p0425a22║ 心處。如是之 用。出世 即名為佛。經世 即名為儒 。養生
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 4 quyển »
Tải về dạng file RTF (10.903 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập